Jak počeštit aplikaci/hru
Napsal: pon čer 29, 2009 9:34 pm
Potřebujeme dvě věci:
1. Plist Editor for Windows (download)
2. Total Commander s pluginem T-PoT
Přes T-PoT se připojíme k iPhone.
Dále najdeme aplikaci/hru kterou chceme počeštit.
Private > Var > Mobile > Applications > xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
nebo
Private > Var > Stash > Applications.pwn
Zde zjistíte jestli to vůbec de počeštit nebo ne.
Pokud je zde složka s názvem en(de,es,fr,it).iproj tak jde.
Pokud zde tato složka není, nelze hru přeložit, nebo velmi težce!
Pokud zde složku máte, máte v ní souboru s příponou .strings nebo .nib
Soubor s příponou .strings de otevřít v Plist Editor for Windows normálně.
Soubor s příponou .nib musíte přejmenovat na .strings
Nyní soubor otevřete v Plist Editor for Windows a můžete vesele překládat.
Až vše přeložíte, uložte výsledný soubor a přejmenujte na .strings nebo .nib podle toho v jakém formátu předtím soubor byl.
Příklad překladu:
1. Plist Editor for Windows (download)
2. Total Commander s pluginem T-PoT
Přes T-PoT se připojíme k iPhone.
Dále najdeme aplikaci/hru kterou chceme počeštit.
Private > Var > Mobile > Applications > xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
nebo
Private > Var > Stash > Applications.pwn
Zde zjistíte jestli to vůbec de počeštit nebo ne.
Pokud je zde složka s názvem en(de,es,fr,it).iproj tak jde.
Pokud zde tato složka není, nelze hru přeložit, nebo velmi težce!
Pokud zde složku máte, máte v ní souboru s příponou .strings nebo .nib
Soubor s příponou .strings de otevřít v Plist Editor for Windows normálně.
Soubor s příponou .nib musíte přejmenovat na .strings
Nyní soubor otevřete v Plist Editor for Windows a můžete vesele překládat.
Až vše přeložíte, uložte výsledný soubor a přejmenujte na .strings nebo .nib podle toho v jakém formátu předtím soubor byl.
Příklad překladu: